Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23873
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23873 by Sasar Phula

Village: चांदे - Chande


D:XII-4.11 (D12-04-11) - Son, a man in society / Son’s marriage / Mother is worried as son does not get married

[8] id = 23873
सासर फुला - Sasar Phula
कधी निवतीन माझ्या डोळ्याच्या भावल्या
बाळा मी देखीन शिरीबाशिंग बांधल्या
kadhī nivatīna mājhyā ḍōḷyācyā bhāvalyā
bāḷā mī dēkhīna śirībāśiṅga bāndhalyā
When will I be able to see it with my own eyes
A bashing* tied to my son’s forehead
▷ (कधी)(निवतीन) my (डोळ्याच्या)(भावल्या)
▷  Child I (देखीन)(शिरीबाशिंग)(बांधल्या)
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is worried as son does not get married