Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23866
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23866 by Dahibhate Nabu

Village: चाले - Chale


D:XII-4.10bv (D12-04-10b05) - Son, a man in society / Son’s marriage / Bride’s distinctive features / Bride, the dear one

[3] id = 23866
दहिभाते नबू - Dahibhate Nabu
तोड्या वाळ्याचा नाद आला माझ्या कानी
आता माझ्या बाळा जोत हेंगती तुझी राणी
tōḍyā vāḷyācā nāda ālā mājhyā kānī
ātā mājhyā bāḷā jōta hēṅgatī tujhī rāṇī
I heard the sound of anklets
Now, my son, your wife is climbing the veranda
▷ (तोड्या)(वाळ्याचा)(नाद) here_comes my (कानी)
▷ (आता) my child (जोत)(हेंगती)(तुझी)(राणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bride, the dear one