Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23846
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23846 by Nivekar Savitra

Village: निवे - Nive


D:XII-4.10bi (D12-04-10b01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Bride’s distinctive features / She was conquered and brought in

[16] id = 23846
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
मोठ्याचा नवरा गेला जाईच्या बांधानी
बाळायानी माझ्या नवरी जीतली चांदानी
mōṭhyācā navarā gēlā jāīcyā bāndhānī
bāḷāyānī mājhyā navarī jītalī cāndānī
Son of a rich and eminent person, the bridegroom, he is going on the Jasmine bund
My son ’’conquered’’ his beautiful bride
▷ (मोठ्याचा)(नवरा) has_gone (जाईच्या)(बांधानी)
▷ (बाळायानी) my (नवरी)(जीतली)(चांदानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She was conquered and brought in