Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23845
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23845 by Dabhade Lakshmi

Village: कुंभेरी - Kumbheri


D:XII-4.10bi (D12-04-10b01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Bride’s distinctive features / She was conquered and brought in

[15] id = 23845
दाभाडे लक्ष्मी - Dabhade Lakshmi
मोठ्याचा नवरा चालला जाईच्या बांधानी
जाईच्या बांधानी नवरी जितली चांदणी
mōṭhyācā navarā cālalā jāīcyā bāndhānī
jāīcyā bāndhānī navarī jitalī cāndaṇī
Son of a rich and eminent person, the bridegroom, he is going on the Jasmine bund
My son ’’conquered’’ his beautiful bride
▷ (मोठ्याचा)(नवरा)(चालला)(जाईच्या)(बांधानी)
▷ (जाईच्या)(बांधानी)(नवरी)(जितली)(चांदणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She was conquered and brought in