Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23832
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23832 by Ughade Bhagu

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-2.13 (D12-02-13) - Son, a man in society / Status / He holds positions of recognised authority

[12] id = 23832
उघडे भागू - Ughade Bhagu
आसा गडाया मदी गड सतारा वाईचा
बाळायाजीच्या माझ्या परचव न्याईचा
āsā gaḍāyā madī gaḍa satārā vāīcā
bāḷāyājīcyā mājhyā paracava nyāīcā
Among the fortresses, the fortresses of Satara and Wai are important
My son is known to be a just person
▷ (आसा)(गडाया)(मदी)(गड)(सतारा)(वाईचा)
▷ (बाळायाजीच्या) my (परचव)(न्याईचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He holds positions of recognised authority