Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23760
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23760 by Bodake Baba

Village: कुंभेरी - Kumbheri


D:XII-4.9a (D12-04-09a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s family, prestige / Marriage preparation completed in one night

[3] id = 23760
बोडके बबा - Bodake Baba
कदमाच्या वाड्या माझा गाईचा संगीन
त्यान वजावळ एका रातीत लगीन
kadamācyā vāḍyā mājhā gāīcā saṅgīna
tyāna vajāvaḷa ēkā rātīta lagīna
In Kadam family’s house, I have plenty of relatives
With their help, marriage preparations are completed in one night
▷ (कदमाच्या)(वाड्या) my (गाईचा)(संगीन)
▷ (त्यान)(वजावळ)(एका)(रातीत)(लगीन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage preparation completed in one night