Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23685
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23685 by Gaykwad Lakshmi

Village: माण - Man


D:XII-4.7a (D12-04-07a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / He is honoured

[10] id = 23685
गायकवाड लक्ष्मी - Gaykwad Lakshmi
काळ्याकी वावयरी घोडा कशाला थोपइला
बंधू माझ्या सरजाला सांगा नवर्याच्या बापाईला
kāḷyākī vāvayarī ghōḍā kaśālā thōpilā
bandhū mājhyā sarajālā sāṅgā navaryācyā bāpāīlā
In the field with black soil, why has the horse been stopped
Go and tell my brother, father of the bride
▷ (काळ्याकी)(वावयरी)(घोडा)(कशाला)(थोपइला)
▷  Brother my (सरजाला) with (नवर्याच्या)(बापाईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is honoured