Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2368
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2368 by Garud Chandrabhaga

Village: कुंभेरी - Kumbheri


A:II-1.6e (A02-01-06e) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Concern for son, son’s grief

[16] id = 2368
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
जीवय माझा गेला ह्याला ऊशीर कुणी केला
आत्ता माझ बाळ हवश्या पाताळाला गेला
jīvaya mājhā gēlā hyālā ūśīra kuṇī kēlā
āttā mājha bāḷa havaśyā pātāḷālā gēlā
Life has left me, who made him late
Now, my dear son has gone to get a new sari
▷  Life my has_gone (ह्याला)(ऊशीर)(कुणी) did
▷  Now my son (हवश्या) sari gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Concern for son, son’s grief