Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23674
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23674 by Enpure Lila

Village: पळसे - Palase


D:XII-4.6b (D12-04-06b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s grand-mother / Grand-mother receives sari

[5] id = 23674
येनपुरे लीला - Enpure Lila
मांडवाच्या दारी काय वाजत चीरचीर
नवर्या बाळाची आजी नेस आजेचीर
māṇḍavācyā dārī kāya vājata cīracīra
navaryā bāḷācī ājī nēsa ājēcīra
At the entrance of the shed for marriage, what music is playing softly
Bridegroom’s grandmother is wearing her traditional special gift of a sari
▷ (मांडवाच्या)(दारी) why (वाजत)(चीरचीर)
▷ (नवर्या)(बाळाची)(आजी)(नेस)(आजेचीर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grand-mother receives sari