Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23673
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23673 by Bhorkar Mangal

Village: पुनावळे - Punawale


D:XII-4.6b (D12-04-06b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s grand-mother / Grand-mother receives sari

[4] id = 23673
भोरकर मंगला - Bhorkar Mangal
मांडवाच्या दारी जावा जावांची किलबिल
सांगते बाई पहिली नेसवा आजेचीर
māṇḍavācyā dārī jāvā jāvāñcī kilabila
sāṅgatē bāī pahilī nēsavā ājēcīra
At the entrance of the shed for marriage, sisters-in-law are chattering
I tell you, woman, first make (bridegroom’s) grandmother wear her traditional special gift of a sari
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(जावा)(जावांची)(किलबिल)
▷  I_tell woman (पहिली)(नेसवा)(आजेचीर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grand-mother receives sari