Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23628
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23628 by Mengde Dewu

Village: शिळेश्वर - Shileshwar Google Maps | OpenStreetMap


D:XII-4.6avi (D12-04-06a06) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / She sets conditions to bride’s father:honour, gifts

[11] id = 23628
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
Google Maps | OpenStreetMap
गवळीचा गहू माझ्या बैलाला पुरना
हवशा माझा बंधू आण वाण्याच किराण
gavaḷīcā gahū mājhyā bailālā puranā
havaśā mājhā bandhū āṇa vāṇyāca kirāṇa
Wheat prepared for sowing is not enough for my bullocks
My dear brother, bring groceries from the grocer’s shop
▷ (गवळीचा)(गहू) my (बैलाला)(पुरना)
▷ (हवशा) my brother (आण)(वाण्याच)(किराण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She sets conditions to bride’s father:honour, gifts