Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23545
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23545 by Shinde Shahu

Village: पुसाणे - Pusane


D:XII-4.5ai (D12-04-05a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She serves the groom

[1] id = 23545
शिंदे शाहू - Shinde Shahu
मोठ्याचा नवरा परण्या चालला माळावरी
चतुर कलवरी काळ लावती गालावरी
mōṭhyācā navarā paraṇyā cālalā māḷāvarī
catura kalavarī kāḷa lāvatī gālāvarī
Bridegroom from an eminent family, he is going to the plain for his marriage
His Kalavari* is clever, she puts a black spot on his cheek
▷ (मोठ्याचा)(नवरा)(परण्या)(चालला)(माळावरी)
▷ (चतुर)(कलवरी)(काळ)(लावती)(गालावरी)
pas de traduction en français
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She serves the groom