Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23503
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23503 by Dabhade Lakshmi

Village: कुंभेरी - Kumbheri


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[32] id = 23503
दाभाडे लक्ष्मी - Dabhade Lakshmi
नवनारीच्या बापा मांडव घाल तू पायर्याचा
बाळाना याग नवरा आलाइग सोइर्याचा
navanārīcyā bāpā māṇḍava ghāla tū pāyaryācā
bāḷānā yāga navarā ālāiga sōiryācā
Bride’s father, you put up a shed for marriage with steps
The bridegroom who is the son of a relative, has come
▷ (नवनारीच्या) father (मांडव)(घाल) you (पायर्याचा)
▷ (बाळाना)(याग)(नवरा)(आलाइग)(सोइर्याचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars