Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 235
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #235 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.5bv (A01-01-05b05) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Story of three gardeners

[17] id = 235
ढेबे नकु - Dhebe Naku
उबंर तोडाईला राम गेला धावत पळयीत
सांगते रामा तुला केळ केळीयची गळयीत
ubaṇra tōḍāīlā rāma gēlā dhāvata paḷayīta
sāṅgatē rāmā tulā kēḷa kēḷīyacī gaḷayīta
Ram went running on seeing Umbar fruits plucked
(Sita tells Ram), I tell you, bananas are falling from the plantain tree
▷ (उबंर)(तोडाईला) Ram has_gone (धावत)(पळयीत)
▷  I_tell Ram to_you did (केळीयची)(गळयीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of three gardeners