Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23488
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23488 by Dighe Indu

Village: चाचीवली - Chachiwali


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[17] id = 23488
दिघे इंदु - Dighe Indu
मांडवाला मेढी नका घालू बाभळी
बाळाच्या मळ्यामधी उंच गेल्यात जांभळी
māṇḍavālā mēḍhī nakā ghālū bābhaḷī
bāḷācyā maḷyāmadhī uñca gēlyāta jāmbhaḷī
Don’t use Acacia tree for the poles of the shed for marriage
Jambhul* trees have grown tall in my son’s plantation
▷ (मांडवाला)(मेढी)(नका)(घालू)(बाभळी)
▷ (बाळाच्या)(मळ्यामधी)(उंच)(गेल्यात)(जांभळी)
pas de traduction en français
JambhulName of a fruit tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars