Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23404 by Chavan Rangu

Village: ठाकुरसाई - Thakursai


D:XII-4.1eiii (D12-04-01e03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Barber / Importance of barber

[1] id = 23404
चव्हाण रंगू - Chavan Rangu
सावळी सुरत आहे न्हाव्याच्या पोराची
हाजीमत करी माझ्या उमेदवाराची
sāvaḷī surata āhē nhāvyācyā pōrācī
hājīmata karī mājhyā umēdavārācī
Barber’s son has a wheat-complexioned face
He is shaving my son, the bridegroom
▷  Wheat-complexioned (सुरत)(आहे)(न्हाव्याच्या)(पोराची)
▷ (हाजीमत)(करी) my (उमेदवाराची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Importance of barber