Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23364
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23364 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


D:XII-4.1b (D12-04-01b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Taking bath

[15] id = 23364
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
नवर्या तान्ह्या बाळा तुझ्या शेंडी नदीच पाणी
बाईवर पडू द्या माझ्या कळसवाणी
navaryā tānhyā bāḷā tujhyā śēṇḍī nadīca pāṇī
bāīvara paḍū dyā mājhyā kaḷasavāṇī
A small child who is the bridegroom, river water is being poured on your head
Let the Kalasvani, the same water, fall on my daughter’s head
▷ (नवर्या)(तान्ह्या) child your (शेंडी)(नदीच) water,
▷ (बाईवर)(पडू)(द्या) my (कळसवाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking bath