Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23353
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23353 by Phatak Matha

Village: इसकर - Isakar


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[15] id = 23353
फाटक मथा - Phatak Matha
हळदीच्या दिशी जोगसरी रुसली
बाळायाचा माझ्या चौक भराया बसली
haḷadīcyā diśī jōgasarī rusalī
bāḷāyācā mājhyā cauka bharāyā basalī
On the day of the haldi* ceremony, Goddess Jogeshwari is sulking
She is sitting down to prepare a Chouk for my son
▷ (हळदीच्या)(दिशी)(जोगसरी)(रुसली)
▷ (बाळायाचा) my (चौक)(भराया) sitting
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
Notes =>Chouk - the square formed with wheat, rice, etc. spread on cloth which covers a low stool prepared as a seat for the boy, girl, father, mother etc. (in marriages, thread ceremonies, etc.)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body