Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23342
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23342 by Phatak Matha

Village: इसकर - Isakar


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[4] id = 23342
फाटक मथा - Phatak Matha
माझ्या बाळायाला हळद लागली जाते सयांना बोलवाया
माझ्या बाळाला हळद लागती चला हळद लावाया
mājhyā bāḷāyālā haḷada lāgalī jātē sayānnā bōlavāyā
mājhyā bāḷālā haḷada lāgatī calā haḷada lāvāyā
My son, the bridegroom is having haldi* ceremony, I go to call my friends
My son, the bridegroom is having haldi* ceremony, come to apply him haldi*
▷  My (बाळायाला)(हळद)(लागली) am_going (सयांना)(बोलवाया)
▷  My (बाळाला)(हळद)(लागती) let_us_go (हळद)(लावाया)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body