Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23320
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23320 by More Shanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: कदम - Kadam


D:XII-3.4 (D12-03-04) - Son, a man in society / Male precedence / Son performs ritual to ancestors

[4] id = 23320
मोरे शांता - More Shanta
भरल्या सभमंदी भाषण कोण घेतो
पोटीचा विजू बाळ भाषणाला उभा रहातो
bharalyā sabhamandī bhāṣaṇa kōṇa ghētō
pōṭīcā vijū bāḷa bhāṣaṇālā ubhā rahātō
In the crowded meeting, who is giving a speech
My son Viju is the speaker
▷ (भरल्या) in_the_full_assembly (भाषण) who (घेतो)
▷ (पोटीचा)(विजू) son (भाषणाला) standing (रहातो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son performs ritual to ancestors