Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23278
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23278 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


D:XII-2.14 (D12-02-14) - Son, a man in society / Status / He is wealthy

[7] id = 23278
सांगळे सुमन - Sangle Suman
माझ्या का दारावरन येत्याची छडी गेली
माझ्या का बाळाची मोत्या पवळ्याची गाडी आली
mājhyā kā dārāvarana yētyācī chaḍī gēlī
mājhyā kā bāḷācī mōtyā pavaḷyācī gāḍī ālī
A cane stick passed in front of my house
My son’s cart with pearls and corals has come
▷  My (का)(दारावरन)(येत्याची)(छडी) went
▷  My (का)(बाळाची)(मोत्या)(पवळ्याची)(गाडी) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is wealthy