Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23154
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23154 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


D:XII-2.5c (D12-02-05c) - Son, a man in society / Status / In court / He speaks in court

[1] id = 23154
शेडगे ठका - Shedge Thaka
सरकार वाड्या जाया पायताण वाजत करोकरा
वाणीच्या माझ्या बाळा द्याव जबानी झरोझरा
sarakāra vāḍyā jāyā pāyatāṇa vājata karōkarā
vāṇīcyā mājhyā bāḷā dyāva jabānī jharōjharā
Going to the Court, his slippers are making a creaking sound while walking
My dear son, say what you want confidently
▷ (सरकार)(वाड्या)(जाया)(पायताण)(वाजत)(करोकरा)
▷ (वाणीच्या) my child (द्याव)(जबानी)(झरोझरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He speaks in court