Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23149
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23149 by Jhanjale Anjana

Village: कासार अंबोली - Kasar Amboli


D:XII-2.5b (D12-02-05b) - Son, a man in society / Status / In court / He is in relation with pleaders

[6] id = 23149
झांजले अंजना - Jhanjale Anjana
आंबोलीच्या पारावरी समई जळती रागानी
बाळायानी माझ्या वकील सारला जाबानी
āmbōlīcyā pārāvarī samaī jaḷatī rāgānī
bāḷāyānī mājhyā vakīla sāralā jābānī
On the platform around the three at Amboli, an oil lamp on a stand is burning angrily
My son has put the lawyer in a fix with his questions
▷ (आंबोलीच्या)(पारावरी)(समई)(जळती)(रागानी)
▷ (बाळायानी) my (वकील)(सारला)(जाबानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in relation with pleaders