Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23147
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23147 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


D:XII-2.5b (D12-02-05b) - Son, a man in society / Status / In court / He is in relation with pleaders

[4] id = 23147
शेडगे ठका - Shedge Thaka
इसाची शिंगीबाई तिला तिसाची मेणपट्टी
वाणीच माझ बाळ वकीलाच्या घेतो गाठी
isācī śiṅgībāī tilā tisācī mēṇapaṭṭī
vāṇīca mājha bāḷa vakīlācyā ghētō gāṭhī
His mare costs twenty rupees, her collar costs thirty rupees
My dear son (an important person) has meetings with the lawyer
▷ (इसाची)(शिंगीबाई)(तिला)(तिसाची)(मेणपट्टी)
▷ (वाणीच) my son (वकीलाच्या)(घेतो)(गाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in relation with pleaders