Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2309
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2309 by Vandre Lila

Village: माण - Man


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[13] id = 2309
वांद्रे लीला - Vandre Lila
जीव माझा गेला दीर माझे रानीवनी
नको पाजू पाणी बंधू धरमाच्या वाणी
jīva mājhā gēlā dīra mājhē rānīvanī
nakō pājū pāṇī bandhū dharamācyā vāṇī
Life has left me, my brothers-in-law have gone out
Don’t give me water as if you are not related
▷  Life my has_gone (दीर)(माझे)(रानीवनी)
▷  Not (पाजू) water, brother (धरमाच्या)(वाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites