Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23055
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23055 by Dighe Bhika

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


D:XII-1.2 (D12-01-02) - Son, a man in society / Household / Car at the door

[3] id = 23055
दिघे भिका - Dighe Bhika
माझ्या दारावरुनी बाय शिकल कोणाची
सरवणाची माझ्या आली मोटार शिपायाची
mājhyā dārāvarunī bāya śikala kōṇācī
saravaṇācī mājhyā ālī mōṭāra śipāyācī
Whose bicycle passed in front of my house
My son Saravan’s, the constable’s motor car has come
▷  My (दारावरुनी)(बाय)(शिकल)(कोणाची)
▷ (सरवणाची) my has_come (मोटार)(शिपायाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Car at the door