Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2304
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2304 by Vandre Lila

Village: माण - Man


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[9] id = 2304
वांद्रे लीला - Vandre Lila
जीव माझा गेला माझ्या बंधूच्या मांडीवरी
हेलावा काया घेत चोळी पातळ दांडीवरी
jīva mājhā gēlā mājhyā bandhūcyā māṇḍīvarī
hēlāvā kāyā ghēta cōḷī pātaḷa dāṇḍīvarī
Life left me on my brother’s lap
I give you my folded sari and blouse is moving (with the wind) on the drying line
▷  Life my has_gone my (बंधूच्या)(मांडीवरी)
▷ (हेलावा) why (घेत) blouse (पातळ)(दांडीवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites