Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23039
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23039 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


D:XI-3.2 (D11-03-02) - Son’s prosperous farm / Ownership of land / He must go to court

[3] id = 23039
सावंत हिरा - Sawant Hira
भांडण भांडत्यात या तर भांडत्यात जावाजावा
सोड माझ इनाम मी तर सरकारी लावीन दावा
bhāṇḍaṇa bhāṇḍatyāta yā tara bhāṇḍatyāta jāvājāvā
sōḍa mājha ināma mī tara sarakārī lāvīna dāvā
There is a quarrel, it is the sisters-in-law who are quarrelling
Leave my inam* land, I will file a civil suit
▷ (भांडण)(भांडत्यात)(या) wires (भांडत्यात)(जावाजावा)
▷ (सोड) my (इनाम) I wires (सरकारी)(लावीन)(दावा)
pas de traduction en français
inamA grant in perpetuity without any condition

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He must go to court