Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2299
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2299 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[4] id = 2299
उघडे रमा - Ughade Rama
सासरीच गोत ते तर बसल हाटूनी
सांगते बंधू तुला माती लोटीत दाटूनी
sāsarīca gōta tē tara basala hāṭūnī
sāṅgatē bandhū tulā mātī lōṭīta dāṭūnī
The family of my in-laws is being very stubborn
I tell you, brother, spread the earth carefully
▷ (सासरीच)(गोत)(ते) wires (बसल)(हाटूनी)
▷  I_tell brother to_you (माती)(लोटीत)(दाटूनी)
Ceux de ma belle-famille, eux, ils se butent, ils râlent,
Frères, je te dis, toi, étends la terre, soigneusement.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites