Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22951
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22951 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-2.3gi (D11-02-03g01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Cow and cow-dung signal Lakṣmī

[6] id = 22951
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
लक्ष्मीबाई आली आली गाईच्या गवंडानी
बाळाजीच्या माझ्या माझ्या बाळाच्या पावंडानी
lakṣmībāī ālī ālī gāīcyā gavaṇḍānī
bāḷājīcyā mājhyā mājhyā bāḷācyā pāvaṇḍānī
Goddess Lakshmi has come, she has come to the cowshed
She came following my son on Pavand (the path taken by the cows)
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come of_cows (गवंडानी)
▷ (बाळाजीच्या) my my (बाळाच्या)(पावंडानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow and cow-dung signal Lakṣmī