Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22753
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22753 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


D:XI-2.2m (D11-02-02m) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / More crops thanks to bullock’s labour

[3] id = 22753
उतेकर जना - Utekar Jana
पोपट्या बैलानी कष्ट केलेत सोन्यावाणी
शेती का पाभारीत कणस आलीत पाण्यावाणी
pōpaṭyā bailānī kaṣṭa kēlēta sōnyāvāṇī
śētī kā pābhārīta kaṇasa ālīta pāṇyāvāṇī
Popatya bullock has laboured very hard in the field like a good bullock
In the field in which he pulled the three-tube drill plough, ears of grain have grown in plenty
▷ (पोपट्या)(बैलानी)(कष्ट)(केलेत)(सोन्यावाणी)
▷  Furrow (का)(पाभारीत)(कणस)(आलीत)(पाण्यावाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. More crops thanks to bullock’s labour