Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22684
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22684 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


D:XI-2.2g (D11-02-02g) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Khilari bullocks are ploughing

[8] id = 22684
कुडले हौसा - Kudle Hausa
लोकाच्या बैलाला काय बघतो माघारी
बाळायाच्या माझ्या शेती चालल्या पाभारी
lōkācyā bailālā kāya baghatō māghārī
bāḷāyācyā mājhyā śētī cālalyā pābhārī
In someone else’s bullock, what are you looking at with surprise
My son is sowing in the field with the drill-plough
▷ (लोकाच्या)(बैलाला) why (बघतो)(माघारी)
▷ (बाळायाच्या) my furrow (चालल्या)(पाभारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Khilari bullocks are ploughing