Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22598
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22598 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-2.1m (D11-02-01m) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / In the neighbourhood of god

[2] id = 22598
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
घरायाची वाट माझ्या शेताला गेली नीट
बाळाजीच्या माझ्या याच्या पवळी खाली मठ
gharāyācī vāṭa mājhyā śētālā gēlī nīṭa
bāḷājīcyā mājhyā yācyā pavaḷī khālī maṭha
The road from my house goes straight to the field
My son has cultivated the field near the temple platform built in Jambha stone
▷ (घरायाची)(वाट) my (शेताला) went (नीट)
▷ (बाळाजीच्या) my of_his_place (पवळी)(खाली)(मठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the neighbourhood of god