Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22588
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22588 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XIX-1.1bi (G19-01-01b01) - Wife with a living husband / Kuṅku / Box of kuṅku, karaṅḍā / Box full of kuṅku

[1] id = 22588
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
कुकाचा करंडा माझा मेणाचा चांगला
तुझ्या ना ववशाचा तान्हा लांब पांगला
kukācā karaṇḍā mājhā mēṇācā cāṅgalā
tujhyā nā vavaśācā tānhā lāmba pāṅgalā
My box of kunku* and my box of wax are both good
The birth of a child to continue your family’s lineage has got delayed
▷ (कुकाचा)(करंडा) my (मेणाचा)(चांगला)
▷  Your * (ववशाचा)(तान्हा)(लांब)(पांगला)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Box full of kuṅku