Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22569
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22569 by Jadhav Hausa

Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[17] id = 22569
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
पिकली पिकली वाघजाईची टेपाड
तिळाला तिळबोंड उडदा मुगाला धुपट
pikalī pikalī vāghajāīcī ṭēpāḍa
tiḷālā tiḷabōṇḍa uḍadā mugālā dhupaṭa
Crops on the slopes of Waghjai hill are ripe
Sesame has pods, Udid and Moong crops have been harvested
▷ (पिकली)(पिकली)(वाघजाईची)(टेपाड)
▷ (तिळाला)(तिळबोंड)(उडदा)(मुगाला)(धुपट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops