Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22523
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22523 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


D:XI-2.1d (D11-02-01d) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / “When have you earned so much of land?”

[16] id = 22523
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
जाते मी शेताला उभी राहिले अधीमधी
बाळागयानी माझ्या येवढी कमाई केली कधी
jātē mī śētālā ubhī rāhilē adhīmadhī
bāḷāgayānī mājhyā yēvaḍhī kamāī kēlī kadhī
I go to the field, I stand in the middle
When did my dear son earn so much land
▷  Am_going I (शेताला) standing (राहिले)(अधीमधी)
▷ (बाळागयानी) my (येवढी)(कमाई) shouted (कधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “When have you earned so much of land?”