Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22521 by Balawade Hausa

Village: चांदर - Chandar


D:XI-2.1d (D11-02-01d) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / “When have you earned so much of land?”

[14] id = 22521
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
सांगते बाळा दिपल माझ डोळ कमाई पहातानी
माझ्या का बाळांनी शेत केल्यात हातानी
sāṅgatē bāḷā dipala mājha ḍōḷa kamāī pahātānī
mājhyā kā bāḷānnī śēta kēlyāta hātānī
I tell you, son, my eyes were dazzled looking at your earnings
My son has cultivated the fields by himself
▷  I_tell child (दिपल) my (डोळ)(कमाई)(पहातानी)
▷  My (का)(बाळांनी)(शेत)(केल्यात)(हातानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “When have you earned so much of land?”