Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2250
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2250 by Vandre Lila

Village: माण - Man


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[15] id = 2250
वांद्रे लीला - Vandre Lila
मागल सांगण देवा पुढल सांगवण
माझ्या नशीबात काय लिहिलस भगवान
māgala sāṅgaṇa dēvā puḍhala sāṅgavaṇa
mājhyā naśībāta kāya lihilasa bhagavāna
God, I know the past, tell me my future
God, what have you written in my fate
▷ (मागल)(सांगण)(देवा)(पुढल)(सांगवण)
▷  My (नशीबात) why (लिहिलस)(भगवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba