Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22472 by Hundare Hira

Village: देवघर - Deoghar


D:XI-1.3h (D11-01-03h) - Son expert in farming / Keeping cows / Male calf

[1] id = 22472
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
गायीचा गोर्हा दूध पिवून मस्त झाला
बाळायांनी माझ्या वेसनी घालुनी शेती नेला
gāyīcā gōrhā dūdha pivūna masta jhālā
bāḷāyānnī mājhyā vēsanī ghālunī śētī nēlā
Cow’s male-calf drank milk and became intoxicated
My son put a nose-bridle and took him to the field
▷ (गायीचा)(गोर्हा) milk (पिवून)(मस्त)(झाला)
▷ (बाळायांनी) my (वेसनी)(घालुनी) furrow (नेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Male calf