Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22458
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22458 by Margale Rama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


D:XI-1.3e (D11-01-03e) - Son expert in farming / Keeping cows / Rahi, the cow-girl

[8] id = 22458
मरगळे रमा - Margale Rama
सांगते दादा तुला रई घुमती डेर्यात
गवळी माझा राम गवळी कोणाच्या घेर्यायात
sāṅgatē dādā tulā raī ghumatī ḍēryāta
gavaḷī mājhā rāma gavaḷī kōṇācyā ghēryāyāta
I tell you, brother, the churner is resounding in the earthenware pot
Ram, my milkman, in whose house is he
▷  I_tell (दादा) to_you (रई)(घुमती)(डेर्यात)
▷ (गवळी) my Ram (गवळी)(कोणाच्या)(घेर्यायात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rahi, the cow-girl