Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22416
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22416 by Margale Bama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


D:XI-1.3c (D11-01-03c) - Son expert in farming / Keeping cows / Churning

[21] id = 22416
मरगळे बामा - Margale Bama
ताईत माझ्या बाळ सकाळी उठूनी ताक करु
ताक ना करताना त्याचा तुटला रवीदोरु
tāīta mājhyā bāḷa sakāḷī uṭhūnī tāka karu
tāka nā karatānā tyācā tuṭalā ravīdōru
My dear son, getting up in the morning, we will make buttermilk
While churning buttermilk, the churn-rope broke
▷ (ताईत) my son morning (उठूनी)(ताक)(करु)
▷ (ताक) * (करताना)(त्याचा)(तुटला)(रवीदोरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Churning