Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22413
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22413 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


D:XI-1.3c (D11-01-03c) - Son expert in farming / Keeping cows / Churning

[18] id = 22413
मरगळे ठमा - Margale Thama
सांगते बाई तुला दही वत राजणांत
झाल ना बाळा ताक लोणी काढ भगुल्यात
sāṅgatē bāī tulā dahī vata rājaṇānta
jhāla nā bāḷā tāka lōṇī kāḍha bhagulyāta
I tell you, woman, pour the curds in the earthenware pot
Son, is the buttermilk ready, remove the butter on top in a pan
▷  I_tell woman to_you (दही)(वत)(राजणांत)
▷ (झाल) * child (ताक)(लोणी)(काढ)(भगुल्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Churning