Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22351
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22351 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-1.3aii (D11-01-03a02) - Son expert in farming / Keeping cows / Mother’s concern / The cow keeper is very young

[17] id = 22351
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
निनंता गवारी पाणी काठीनी हेलवितो
वाणीच माझ बाळ गायी कल्याणी बोलावितो
ninantā gavārī pāṇī kāṭhīnī hēlavitō
vāṇīca mājha bāḷa gāyī kalyāṇī bōlāvitō
My young cowherd stirs the water with a stick
My dear son calls Kalyani cow
▷ (निनंता)(गवारी) water, (काठीनी)(हेलवितो)
▷ (वाणीच) my son cows (कल्याणी)(बोलावितो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The cow keeper is very young