Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22349
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22349 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


D:XI-1.3aii (D11-01-03a02) - Son expert in farming / Keeping cows / Mother’s concern / The cow keeper is very young

[15] id = 22349
ढेबे नकु - Dhebe Naku
दुधभाताची निरी वाढा माझ्या नेणंत्या गवार्याला
सांगते बाळा तुला जाण्या जाऊदे निवार्याला
dudhabhātācī nirī vāḍhā mājhyā nēṇantyā gavāryālā
sāṅgatē bāḷā tulā jāṇyā jāūdē nivāryālā
Serve rice and milk to my young cowherd
I tell you, son, let the cows go to the shelter
▷ (दुधभाताची)(निरी)(वाढा) my (नेणंत्या)(गवार्याला)
▷  I_tell child to_you (जाण्या)(जाऊदे)(निवार्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The cow keeper is very young