Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22344
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22344 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


D:XI-1.3aii (D11-01-03a02) - Son expert in farming / Keeping cows / Mother’s concern / The cow keeper is very young

[10] id = 22344
सांगळे सुमन - Sangle Suman
नेणंत्या गव्हार्याची गायी चरती बांधाला
काठीनी पाणी हलवी बाळ गुतला छंदाला
nēṇantyā gavhāryācī gāyī caratī bāndhālā
kāṭhīnī pāṇī halavī bāḷa gutalā chandālā
My young cowherd’s cows are grazing on the bund
Stirring the water with the stick, my son is lost in his time pass
▷ (नेणंत्या)(गव्हार्याची) cows (चरती)(बांधाला)
▷ (काठीनी) water, (हलवी) son (गुतला)(छंदाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The cow keeper is very young