Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22232
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22232 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


D:XI-1.2e (D11-01-02e) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Son and bullock, the dear ones

[11] id = 22232
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
चांदाची म्होरकी तुझ्या बैलाला सोभ
शेताच्या बांधावरी बाळ राहिल माझ उभ
cāndācī mhōrakī tujhyā bailālā sōbha
śētācyā bāndhāvarī bāḷa rāhila mājha ubha
A moon-shaped Mhoraki (passing the rope to confine the bullock’s head) looks nice on your bullock
My son is standing on the field bund
▷ (चांदाची)(म्होरकी) your (बैलाला)(सोभ)
▷ (शेताच्या)(बांधावरी) son (राहिल) my standing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son and bullock, the dear ones