Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22106
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22106 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks

Cross-references:D:XI-1.1dxi (D11-01-01d11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Bullock and the ploughman
[32] id = 22106
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
बैल कौतुक्याच्या धर त्याच्या तू शेपला
पडतो पाऊस दाणा लाव वाफला
baila kautukyācyā dhara tyācyā tū śēpalā
paḍatō pāūsa dāṇā lāva vāphalā
Hold the tail of Kautukya bullock
It is raining, sow the seeds in the furrows
▷ (बैल)(कौतुक्याच्या)(धर)(त्याच्या) you (शेपला)
▷  Falls rain (दाणा) put (वाफला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to care for bullocks