Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22104
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22104 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks

Cross-references:D:XI-1.1dxi (D11-01-01d11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Bullock and the ploughman
[30] id = 22104
ढेबे नकु - Dhebe Naku
बाळा सांगत होते तुला नवलाखाच्या वावरीला
नवलाखाच्या वावरीला जुप बैल चावरीला
bāḷā sāṅgata hōtē tulā navalākhācyā vāvarīlā
navalākhācyā vāvarīlā jupa baila cāvarīlā
I was telling you, son, for our field worth nine lakhs*
To plough this field, use a plough with four bullocks
▷  Child tells (होते) to_you (नवलाखाच्या)(वावरीला)
▷ (नवलाखाच्या)(वावरीला)(जुप)(बैल)(चावरीला)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to care for bullocks