Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22069
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22069 by Shinde Parvati

Village: हडशी - Hadshi


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[3] id = 22069
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
माळ्याची मौलागिरी बाळाला कामा आली
माझीया बाळाची मका याची निसवली
māḷyācī maulāgirī bāḷālā kāmā ālī
mājhīyā bāḷācī makā yācī nisavalī
Gardener’s generosity was beneficial for my son
My son’s crop of maize grew in abundance
▷ (माळ्याची)(मौलागिरी)(बाळाला)(कामा) has_come
▷ (माझीया)(बाळाची)(मका)(याची)(निसवली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener