Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22065
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22065 by Padwal Anasuya

Village: शेडाणी - Shedani


D:XI-1.1fxix (D11-01-01f19) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Artisans

[2] id = 22065
पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya
खळ्याच्या पाळीला बसला न्हाऊ काऊ
आता माझ्या बाळा पहिला सुतार वाट लावू
khaḷyācyā pāḷīlā basalā nhāū kāū
ātā mājhyā bāḷā pahilā sutāra vāṭa lāvū
Near the thrashing floor, Balutedars are sitting to get their share
Now, my son, give the carpenter his share first and let him go
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(बसला)(न्हाऊ)(काऊ)
▷ (आता) my child (पहिला)(सुतार)(वाट) apply
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Artisans